Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
CIRCUS 2009
L'annuario ufficiale
di Nuvole elettriche
Ordina la tua copia ora!
Disponibile anche in EDIZIONE DELUXE
CIRCUS 2008
L'annuario ufficiale
di Nuvole elettriche
Ordina la tua copia ora!
L'AGENDA DI LURKO
2010
Ordina la tua copia ora!
LURKOSHOP
Mai più senza!
Sostieni
Fumetti di Fam
Collaborazioni
Tutto il materiale
presente in questo sito
è pubblicato sotto una Licenza
Creative Commons
4 commenti:
I caratteri giapponesi nell'etichetta del nome del personaggio (come si usava nei cartoni animati nipponici degli anni ’70) sono autentici. Temo, però di aver sbagliato il senso di lettura, dato che li ho posizionati da sinistra verso destra – all'occidentale – anziché da destra verso sinistra. Se qualcuno conosce il giapponese mi può mandare la trascrizione esatta?
Io purtroppo non posso aiutare riguardo al giapponese, massimo massimo posso trovare un fotogramma con (credo) la parola "Fine"; comunque è molto carino il particolare del robot che ha la stessa posa dello scienziato pazzo.
Saluti.
GM
Veramente spassosa...
La parola fine che tutti credevamo in realtà vuol dire continua...fu uno shock quando lo appresi anche io pensavo volesse dire fine.
Ah-ah-ah!!! :-D
CIAO!!!
Posta un commento